Aventuras en Reino Unido

Tuesday, April 21, 2015

Lo que dicen los ingleses y lo que entendemos los "no ingleses"

[Mensaje sin acentos]

Algunas de las cosas que enfrentamos cuando llegamos a Inglaterra, no solo es la realidad de que el ingles con acento Americano es diferente al ingles con acento Britanico, sino que algunas frases no necesariamente dicen lo que parecen. Por ejemplo:

Me: How are you today?
He: I am not too bad.
[Me thinks: He is bad, but not too bad today]

Aca agrego una liga a una lista de frases de este tipo. No hay que tomar esta lista tan en serio, pero tiene algo de verdad:

http://blogs-images.forbes.com/sungardas/files/2014/08/what-the-british-say-and-what-they-mean-translation-guide-739x10242.jpg


Enjoy!
G

Mexico en Inglaterra

[Mensaje no tiene acentos]

Hace un par de dias senti a Mexico alrededor de mi. Fue curioso escuchar la cancion de Magneto "Vuela Vuela" en ingles en el radio! Ese mismo dia escuche la Bamba tambien. Y ademas, tambien el mismo dia, una chica que conoci en el Museo Britanico (mexicana que estudia su doctorado) me mando mensaje ese mismo dia.

Tal vez no suena mucho, pero haber tenido esos detalles extra durante el dia solo me hizo sentir a Mexico en Inglaterra.

G