Aventuras en Reino Unido

Sunday, November 12, 2006

Ta-tara-rara ... TA! TA!

Jajaja, pues por aca también se conoce esta melodía. Espero que se entienda cuál es. Se escucha muy seguido en las calles, con los cláxons de los automóviles como un "recordatorio familiar". Hace unos días la escuché como un par de veces. ¿Qué significado tendrá esa tonada aquí?

Por cierto, en Chipre y en Croacia conocen muy bien las telenovelas mexicanas. Dicen que las pasan muy seguido en la tele de esos países. Rosa Salvaje, María la del Barrio, entre otras más, son las que forman parte de la programación. Gracias a esto, mis vecinas comprenden algo de español.

Después de todo no estoy muy lejos de algunos males de México. ¿¿¿Será la globalización??? ¡¡¡jajajaja!!!!

Grecia

4 Comments:

  • Saludos

    jejeje, habría que lozalizar el origen de la tonada ... dudo mucho que tenga la misma rima que usan los mexicanos, aunque el significado seguramente es muy parecido.

    Recuerdo que se utilizó en el Mambo Universitario (de Pérez Prado) con la letra de "Preparatoria Campeón"; y tengo un vago recuerdo del uso de la tonada en alguna película vieja ...

    --------------

    ¡Claro! Las telenovelas es el material televisivo mexicano que más se transmite en el mundo (sin mencionar a Chespirito, jeje).

    Hace tiempo, en el 2000, me parece hicieron un reportaje al respecto mencionando que las telenovelas se doblaban a no-se-cuantos idiomas.

    Lo interesante de tu comentario es que mencionas que aprendieron algo de español ¿será que las pasan en español con subtítulos? jeje

    ... también puede ser una casualidad 8)

    Ricardo R.P.

    By Anonymous Anonymous, at 3:12 pm  

  • Peus no me alegra mucho que lo que se vea de México sean las telenovelas ¡¡y sobre todo las de Maria la del barrio!!!! ¿¿¿que es eso???.....

    Recuerda que existe un lenguaje universal y así como una sonrisa, un ceño fruncido o una lágrima, esa tonada invariablememnte pertenece a este lenguaje...o no?

    saludines

    By Anonymous Anonymous, at 5:52 am  

  • Me dicen que las telenovelas las pasan en español con subtítulos. Pero hay veces que simplemente cambian el audio. Así que puedes ver cómo la gente habla en español mientras escuchas algo en croata, por ejemplo.

    Gris

    By Blogger Gris, at 1:02 am  

  • Por cierto, ya me dijo Ross que aca esa tonada significa algo como "hey! aquí estoy!" o como "saludos" jajajajaja :)

    Cheers!
    Grecia

    By Blogger Gris, at 2:00 am  

Post a Comment

<< Home